top of page

婚姻、家庭与社区

已更新:6月6日

介绍踏上寻找自己家庭之旅的“韩国籍已婚女同性恋者”金奎珍。

  • 汉语翻译:Van

  • 汉语译文编辑与修正:-

  • 韩语原文:권태

  • 韩语原文编辑与修正:Miguel


“祝贺金奎珍(音)女士能够按照自己的愿望生活。可能那些对她的决定感到‘困惑’的人,实际上是因为她的勇气而感到恐惧。”


这是朱迪斯·巴特勒在接受《京乡新闻》的电子邮件采访时的一段话。当被问及法务部长韩东勋对韩国提出的生活伴侣法持批评态度时,巴特勒提到了金奎珍女士。金奎珍女士究竟做出了什么样的决定,以至于在有关生活伴侣法的采访中被提及,巴特勒又为何对此决定表示祝贺呢?



孕期满月的金奎珍女士穿着露出肚子的衣服,面带灿烂笑容,手抚着腹部坐着。她的妻子金世研(音)女士坐在她的左边,身穿短袖衫和短裤,正看着金奎珍女士并鼓掌。两人背后是一块显示屏,上面写着“2023.07.22,大韩民国低出生率对策座谈会兼奎珍&世研夫妇宝宝洗礼”。(来源:《韩民族日报》报道。由本人提供。https://www.hani.co.kr/arti/society/women/1101384.htm)
孕期满月的金奎珍女士穿着露出肚子的衣服,面带灿烂笑容,手抚着腹部坐着。她的妻子金世研(音)女士坐在她的左边,身穿短袖衫和短裤,正看着金奎珍女士并鼓掌。两人背后是一块显示屏,上面写着“2023.07.22,大韩民国低出生率对策座谈会兼奎珍&世研夫妇宝宝洗礼”。(来源:《韩民族日报》报道。由本人提供。https://www.hani.co.kr/arti/society/women/1101384.htm)

金奎珍称自己为“韩国籍已婚女同性恋者”。在同性婚姻尚未在韩国获得法律认可的情况下,她公开自称为“已婚女性”,并撰写了一本名为《姐姐,你愿意和我结婚吗?》的书,讲述了她与伴侣的结婚故事。尽管知道可能不会被接受,她还是尝试和妻子金世研进行了婚姻登记,并使用在美国获得的(在韩国没有法律效力)的婚姻证书,享受航空公司只为“家庭成员”提供的里程合并服务。此外,她在为女儿“拉尼”(胎名,音译)办理出生登记时,指出了国家行政系统在处理有两位抚养者但只认可一位父母身份时的不足。在生下孩子“拉尼”后,她还表达了创建一个性少数群体父母组织的愿望。


在韩国,由于同性婚姻尚未获得法律地位,“婚姻平权”成为性少数群体人权运动的核心议题。这背后的原因在于,韩国推动同性婚姻合法化的努力不单是强调个人自由选择的权利,更是在寻求突破以“传统家庭”为准绳的福利制度,为那些被这一制度边缘化的群体争取权益。活动家同性伴侣,Soju(苏成旭)和Osori(金勇敏),就曾提起一项行政诉讼,争取健康保险中将同性配偶纳为受保人的权利,并最终赢得了一场包含“反对基于性取向的歧视”内容的重要胜利。正义党张惠英议员提出的“家庭构成权三法”同样通过这一角度,包括了婚姻平等法生活伴侣法和非婚生育支持法,确保了选择各种多元形式“结合”的人们的权利。


金奎珍女士的整个旅程,从结婚到举办“babyshower”派对,再到女儿“拉尼”的诞生,都在传统观念中制造了“酷儿”风格的裂痕。特别引人注目的是,她的“babyshower”派对以“大韩民国低出生率对策座谈会”的名义举行,资金来源则是从那些在她的结婚报道下留下恶意评论的网友那里获得的和解金。在派对活动上,一位变性drag变装表演艺术家“Serena”主持了宝宝的性别揭晓环节,宣布孩子的“生理性别”为女性,讽刺了社会上的性别二元论。派对上播放的含有“不生孩子”主题的祝歌,更是对社会将生育视为理所当然的观念进行了机智的挑衅。这样一个表面看似普通的活动,实际上处处充满了撕破传统的“酷儿”意味的裂痕。


金奎珍女士目前积极活跃在幼儿母亲们的在线社群中,同时毫不掩饰地展示了自己的身份。在韩国,这样的母亲社群被称为“妈妈咖啡馆”,是一个活跃的育儿信息交流平台。尽管社群中有人发布了关于她的生育新闻并对她持批评态度,但金奎珍女士选择了直接回应这些评论,直接用自己的行动和话语积极去改变周围的环境。


而在家庭中,她为了不让妻子承受怀孕的艰辛,选择自己担起生育的重任,努力成为这个时代的理想伴侣。这就是在充满偏见的环境中与她所爱的人一起坚定地走着自己的路的“韩国籍已婚女同性恋者”金奎珍女士。让我们为金奎珍女士及她所创造的家庭送上最深的祝福。





 
  • 汉语翻译:Van

  • 汉语译文编辑与修正:-

  • 韩语原文:권태

  • 韩语原文编辑与修正:Miguel



18 次查看0 則留言

Commentaires


bottom of page